Adam Bojan

Tłumacz

www.tlumaczenia_niederlandzki.globtra.com

 
Precise and reliable Dokładny i wiarygodny
Telefon: (+48) 718 37 38
Telefon komórk.: (+48) 660 717 496
Fax: (+48) 718 37 38
Adres: Klonowa 3a
84-230
Rumia [Pomorskie]
Polska Polska
Średnia ocena: Ocena: 3.0 (Liczba ocen: 1)
Dodaj opinię »

Adam Bojan

 

Języki

Typowe ceny (USD /stronę standardową)
Lata doświadczenia: 12
Tłumaczenie: 13.8 USD Korekta: 6.6 USD
Tłumaczenie ustne: 36 USD /godzinę
Oferowane usługi: Tłumaczenie zwykłe / Korekta / Ustne (Konsekutywne) / Tworzenie napisów / Edukacja
Typowe ceny (USD/słowo źródłowe)
Lata doświadczenia: 12
Tłumaczenie: 14.8 USD Korekta: 7.2 USD
Tłumaczenie ustne: 36 USD /godzinę
Oferowane usługi: Tłumaczenie zwykłe / Korekta / Ustne (Konsekutywne) / Edukacja
Pokaż ceny w:

Specjalizacja

Bankowość/Prawo finansowe • Budownictwo • Księgowość/Audyt • Maszyneria/Narzędzia • Nauki humanistyczne • Prawo (ogólnie) • Prawo:kontrakty/umowy • Przemysł samochodowy/Samochody • Przemysł/Technologia (ogólnie) • Transport

Pozostałe obszary pracy: Copywriting • Dyplomy/CV/Licencje/Certyfikaty • Edukacja/Pedagogika • Ekologia i Środowisko • Elektronika • Finanse/Ekonomia (ogólnie) • IT/E-commerce/Internet • Inżynieria (ogólnie) • Inżynieria: elektryczna • Inżynieria: energetyka • Inżynieria: lądowa, hydraulika • Inżynieria: mechanika, automatyka, robotyka • Inżynieria: przemysłowa • Jedzenie/Odżywianie/Przetwórstwo mleka • Komputery (ogólnie) • Komputery: oprogramowanie • Komputery: systemy/sieci • Kosmetyka • Marketing/Badania Marketingowe/Handel • Moda/Tekstylia/Ubrania • Nieruchomości • Prawo: Podatki/Cła • Prawo:Patenty/Prawa autorskie/Znaki tow. • Reklama • Rolnictwo/Hodowla zwierząt • Rząd/Polityka • Telekomunikacja • Transport morski/Żegluga • Turysytka/Podróże • Ubezpieczenia

O mnie

Jestem doświadczonym tłumaczem ustnym i pisemnym. Z przyjemnością i zaangażowaniem wykonuję swą pracę. Terminowe i profesjonalne wykonanie zlecenia są dla mnie najważniejsze. Pomagają mi w tym nowoczesne narzędzia tłumaczeniowe (CAT, SDL trados, wordfast) oraz bogata baza tekstów dwujęzycznych. Specjalizuję się w tłumaczeniach technicznych i prawniczych.

http://www.proz.com/profile/97886

Kwalifikacje

Posiadam wykształcenie filologiczne (5-letnie studia dzienne na filologii angielskiej UG (1996)) oraz techniczne (5-letnie Technikum Elektryczne).

Doświadczenie

Zaczynałem od pracy w biurze tłumaczeń jako tłumacz techniczny języka angielskiego. Od ponad 10 lat wykonuję zlecenia biur tłumaczeń jako tłumacz- freelancer języka angielskiego i niderlandzkiego. Wielokrotnie podejmowałem się tłumaczeń ustnych z j. niderlandzkiego i flamandzkiego, które ze względu na moje doskonałe opanowanie tego języka w mowie oraz dogłębną znajomość kultury i stylu bycia Holendrów były zawsze bardzo wysoko oceniane. Swoją znajomość języka niderlandzkiego i - bardzo mu bliskiego - języka flamandzkiego zawdzięczam w sumie ponad 7 latom pobytu w Holandii i Belgii, codziennym kontaktom z ludźmi z tych krajów oraz moim studiom nad tym językiem.

Referencje

Na życzenie listy referencyjne z kilku najważniejszych biur tłumaczeń, z którymi współpracuję.

Stuprocentowa satysfakcja wszystkich dotychczasowych klientów.

Ponad 5 000 stron przetłumaczonych na i z j. niderlandzki.

Zainteresowania

Językoznawstwo (psycholingwistyka), metodyka nauczania języków obcych, elektronika, programy CAT, literatura i kultura niderlandzka.

Nauczanie języka niderlandzkiego.

Moje Oprogramowanie

Déja Vu / MemoQ / SDLX / TRADOS / Wordfast

Opinie

Konkretnie, sprawnie i rzetelnie - czyż można chcieć czegoś więcej? Dziękuję i ze wszech miar polecam!!!
Ocena: 3
Beata Kamińska 2008-04-16
brak ocen
Członek GlobTra od: 2007-09-26
   

Copyright © 2008 GlobTra.com - Forum tłumaczy. Wszelkie prawa zastrzeżone